Språkkurser/Tyska/Nivå I/Wie heißt du?
Lär dig tyska
Wie heißt du? ~ Lektion 2 ~ Lektion 3
Startsida Tyska
Dialog
[redigera]Ljud1 | Ljud2 | ||||||||||||
Franz | Hallo, ich bin Franz. Wie heißt du? | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Greta | Hallo, Franz. Ich heiße Greta. Wie geht's? | ||||||||||||
Franz | Es geht mir gut. Kennst du den Lehrer? | ||||||||||||
Greta | Ja, er heißt Herr Weiß. | ||||||||||||
Franz | Oh, danke, Greta. Bis dann! | ||||||||||||
Greta | Wiedersehen! | ||||||||||||
Nästa dialog | |||||||||||||
Franz | Guten Morgen. Sind Sie Herr Weiß? | ||||||||||||
Herr Schwarz | Nein, ich bin Herr Schwarz. Wie heißt du? | ||||||||||||
Franz | Ich heiße Franz. Danke Herr Schwarz. Ich bin spät dran. | ||||||||||||
Herr Schwarz | Bitte, Franz. Ich bin auch spät dran. Bis später! | ||||||||||||
Franz | Auf Wiedersehen! |
Hej och Hejdå på tyska
[redigera]Lyssna | |||||||||||
Hallå! | Hallo!* | ||||||||||
Moin Moin! (används i norra Tyskland) | |||||||||||
Servus! (används i södra Tyskland, Österrike och Sydtyrolen) | |||||||||||
God morgon! | Guten Morgen!* | ||||||||||
Goddag! | Guten Tag!* | ||||||||||
God kväll! | Guten Abend!* | ||||||||||
Hej då! | Auf Wiedersehen!* | ||||||||||
Hej då! | Tschüs!* | ||||||||||
Vi syns senare! | Bis später!*, Bis dann!* | ||||||||||
God natt! | Gute Nacht!* |
Formell och informell hälsning på Tyska
Tyskar uttrycker respekt genom sitt val av hälsningsfraser. Av ovanstående är Guten Morgen, Guten Tag och Auf Wiedersehen formella. De vanligare, och mindre formella motsvarigheterna är Tschau, Tag respektive Tschüs. I Sydtyskland och Österrike används Grüß Gott i stället för Auf Wiedersehen.
Märk:
I dag används "Tschüs" också mellan personer som inte tilltalar varandra med förnamn. Ofta kan du höra meningar som "Tschüs Frau Müller". Det gäller endast i Tyskland och Österrike. I Schweiz användes endast frasen mellan vänner och närstående personer som är "du" med varandra (tilltalar varandra med förnamn ).
Notera även att man i många tyskspråkliga områden använder Tschau i stället för Tschüs. Många använder också det italienska sättet att skriva (Ciao) istället för det tyska.
I Sydtyskland, Österrike och Sydtyrolen använder man mest Servus och/eller Ciao.
- Claudia: Guten Morgen, Herr Wagner!
- Herr Wagner: Hallo, Claudia!
- Birgit: Tschau, Susi!
- Susi: Tschüs, Birgit!
Herr | Herr | ||||||||
Fru | Frau | ||||||||
Fröken | Fräulein |
Tyska alfabetet
[redigera]Lyssna | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ß | alt + 225 | ||||||||
ü | alt + 0252 (alt + ¨ + u) | ||||||||
Ü | alt + 0220 (alt + ¨ + U) |
Bitte buchstabieren Sie
[redigera]Ta en titt på den här korta telefonkonversationen. Läs den högt. Ordlistan hittar du under texten.
Lyssna | |||||||||||
Man A | Auskunft, Guten Tag. | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Man B | Guten Tag. Ich hätte gern die Telefonnummer von Frau Claudia Bolliger aus Bern. | ||||||||||
Man A | Wie schreibt man das? Bitte buchstabieren Sie. | ||||||||||
Man B | Natürlich. Claudia: C wie Cäsar, L wie Ludwig, A wie Anton, U wie Ursula, D wie Dora, I wie Ida, A | ||||||||||
wie Anton. Bolliger: B wie Berta, O wie Otto, zweimal L wie Ludwig, I wie Ida, G wie Gustav, E wie | |||||||||||
Emil und R wie Richard. | |||||||||||
Man A | Danke. Die Nummer lautet ... |
Lyssna | |||||||||||
Svenska | Tyska | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Informationsbyrå | die Auskunft (ingen plural) | ||||||||||
Jag skulle vilja ha | Ich hätte gern(e) | ||||||||||
Telefonnummer | die Telefonnummer | ||||||||||
från Bern | aus Bern | ||||||||||
Hur stavar man till det? | Wie schreibt man das? | ||||||||||
Är du snäll, snälla | Bitte | ||||||||||
stava | Buchstabieren | ||||||||||
naturligtvis | Natürlich | ||||||||||
"A" som i Anton | A wie Anton | ||||||||||
två gånger | Zweimal | ||||||||||
numret är | die Nummer lautet |
Nominativ
[redigera]Kasus beskriver vad ett substantivet eller ett pronomen gör i en mening. När något är subjekt i en mening så står det i nominativ. T.ex. "Jag åt ett äpple", Jag är subjektet och äpple är direkt objekt. Du kommer att lära dig mer om kasus senare i kursen.
Lyssna | |||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
jag | ich | vi | wir | ||||||||
du | du | ni | ihr | ||||||||
han, hon, den, det | er, sie, es | de | sie, Sie* |
* - Sie är en formällare (artig) version av du och ihr. I alla konjugationerna fungerar den precis som de-formen (3:e person plural)
Verb
[redigera]Svenska | Tyska | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jag heter | Ich heiße | ||||||||
Du heter | Du heißt | ||||||||
Han/hon/den/det heter | Er/Sie/Es heißt | ||||||||
Vi heter | Wir heißen | ||||||||
Ni heter | Ihr heißt | ||||||||
De heter | Sie heißen |
Svenska | Tyska | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jag är | Ich bin | ||||||||
Du är | Du bist | ||||||||
Han/hon/den/det är | Er/Sie/Es ist | ||||||||
Vi är | Wir sind | ||||||||
Ni är | Ihr seid | ||||||||
De är | Sie sind |
Svenska | Tyska | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jag har | Ich habe | ||||||||
Du har | Du hast | ||||||||
Han/hon/den/det har | Er/Sie/Es hat | ||||||||
Vi har | Wir haben | ||||||||
Ni har | Ihr habt | ||||||||
De har | Sie haben |
Namn
[redigera]
- För att fråga någons namn, fråga "Wie heißt..."
- För att fråga mer än en person, "Wie heißen..."
Notat: Det finns possesiva pronomen på tyska, men dom gör ingen mening här.
Wie geht's?
[redigera]
Artiklar
[redigera]Bestämd artikel
Maskulinum | Femininum | Neutrum | Plural | |
Nominativ | der | die | das | die |
Genitiv | des | der | des | der |
Dativ | dem | der | dem | den |
Ackusativ | den | die | das | die |
Obestämd artikel
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | ein | eine | ein |
Genitiv | eines | einer | eines |
Dativ | einem | einer | einem |
Ackusativ | einen | eine | ein |
Formulera frågor
[redigera]Fyll på...
Äußern: Test
[redigera]Vi avslutar med ett litet test på det här kapitlet.
Gå till testet